You do have a word for Schadenfreude.

So go an learn to pronounce Epicaricacy. :o)

Answer.com:

Epicaricacy is a noun describing the act of taking pleasure in the misfortune of others.

via #secondlife


Help spread the word:
  • Twitter
  • Facebook
  • StumbleUpon
  • HackerNews
  • del.icio.us
  • Live
  • Ping.fm
  • Posterous
  • Tumblr
  • Yahoo! Buzz

Tags:

comments

There are 3 comments for this post.
  1. Comment #1
    Dean Whitbread on November 1, 2006 at 20:30

    “Schadenfreude” sounds much better though – and since we English donate so many words to the world, it’s good to admit that other languages sometimes have the edge. I also like the Swedish word for loneliness – ensamhetskänsla – now that’s so much more powerful…

  2. Comment #2
    Nicole on November 2, 2006 at 03:53

    And I though Epicaricacy would be hard to pronounce! :)

  3. Comment #3
    Anthony on May 29, 2008 at 04:50

    Epicaricacy is only by the loosest definition an English word, since it’s constructed from ancient Greek. If we can borrow from Greeks, why not from Germans?

    Since Schadenfreude is in much more common usage, I would suggest that we do have a word for Schadenfreude, and it is Schadenfreude.

leave your reply

Trackback-Link:
http://crueltobekind.org/you-do-have-a-word-for-schadenfreude-319/trackback